+ Reply to Thread
Page 1 of 5 1 2 3 ... LastLast
Results 1 to 20 of 92

Thread: Corrections et améliorations de la traduction d'Héritier du Trône

  1. #1
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760

    Arrow [EUIII-HdT] Corrections et améliorations de la traduction d'Héritier du Trône

    La version 2 de la traduction est à disposition, dans le 1er message de EUIII-Héritier du Trône en FRANÇAIS http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=449743

    Les incohérences dans les "Décisions impériales" de la fenêtre "Saint-Empire" sont indépendantes de la traduction, de même que le titre de la première page des Statistiques.

    Pour une question d'impossibilité d'affichage dans certaines fenêtres, il n'y a plus de caractère accentué dans les noms d'unités militaires.

    Ce serait bien de poster les commentaires et suggestions dans ce nouveau fil
    Last edited by vernier; 27-01-2010 at 13:05.

  2. #2
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760
    ... mais sans doute qu'avec ton aide, viper37, y aurait pas eu besoin de sortir une version 2 moins de 24 h plus tard ! Mais il est vrai que tu l'avais offerte

  3. #3
    Merci beaucoup et bravo pour la performance !

    Pour ma part, j'ai une petite suggestion à faire :

    Dans la version anglaise du jeu, lorsqu'on laisse le curseur sur la trésorerie, on y voit combien on gagne par mois et par année mais également le gain net.

    Or, depuis la sortie d'EUIII, la version française ne permet pas de voir le gain net, ce que je trouve pourtant très pratique !

    Alors certes, ça ne fait pas partie de la traduction d'HttT, mais je me suis dit que ça valait la peine d'en faire part !

    Pour info si je me souviens bien, ça doit être à la ligne 3173, à CASH_IRO

  4. #4
    Field Marshal Frederic III's Avatar
    EU3 OwnerNapoleonic MarshalDeus Vult!Hearts of Iron 2: ArmageddonVictoria: Revolutions
    Europa Universalis III: In NomineRome GoldHearts of Iron IIIHeir to the ThroneVictoria 2
    Divine WindCrusader Kings IIFor the MotherlandSengokuSword of the Stars II
    Victoria II: A House DividedCrusader Kings II Holy KnightMarch of the Eagles

    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Québec, Québec, Canada
    Posts
    2,942
    Je ne sais pas si ça a un rapport avec la traduction française, mais chez moi, l'alerte de pays en crise de succession apparaît sans qu'il y ait le moindre pays qui y soit nommé. Je me demande bien ce qu'ils ont fait de cette amélioration entre la démo et le jeu.
    Mes AARs:
    CK: (mort à cause d'imageshack)
    EU3 NA IN: In nomine imperia(interrompu pour un temps indéfini)
    Commerce, guerre et colonies, l'Archiduché d'Autriche (1483-1540)
    CK2 : --à venir éventuellement--

    « [...] Nous ne sommes pas les derniers colonisés de la terre, mais les premiers affranchis du vieux monde des États-nation. »
    « [...] We are not the last colonized of the Earth, but the first emancipated from the old world of nation-states.»
    -Pierre Elliott Trudeau, 20 mai 1980

  5. #5
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760
    Quote Originally Posted by Leogan View Post
    Dans la version anglaise du jeu, lorsqu'on laisse le curseur sur la trésorerie, on y voit combien on gagne par mois et par année mais également le gain net.

    Or, depuis la sortie d'EUIII, la version française ne permet pas de voir le gain net, ce que je trouve pourtant très pratique !
    J'ai trouvé, ça sera dans la v3 de HdTfr !

  6. #6
    Dagneau, the Ultimate Diplomat gigau's Avatar
    Diplomacy PlayerEU3 OwnerEU3 Collectors Edition OwnerHoI AnthologyGalactic Assaulter
    Napoleonic MarshalDeus Vult!Europa Universalis: RomeEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Finder of the Lost Empire
    Penumbra -  Black PlagueHearts of Iron 2: ArmageddonVictoria: RevolutionsEuropa Universalis III: In NomineEU3 Complete
    Rome: Vae VictisSupreme Ruler 2020Rome GoldEast India CompanyHearts of Iron III
    Majesty 2Supreme Ruler 2020 GoldFor The GloryArsenal of DemocracyHeir to the Throne
    East India Company CollectionRise of PrussiaAchtung PanzerLead and GoldMount & Blade: Warband
    200k ClubLegioSemper FiElven Legacy CollectionVictoria 2
    Commander: Conquest of the AmericasLionheartDivine WindShip Simulator ExtremesIron Cross
    MagickaCities in MotionEU3: ChroniclesSword of the StarsDarkest Hour
    Majesty II CollectionCrusader Kings IIPirates of Black CoveMount & Blade: With Fire and SwordPride of Nations
    For the MotherlandSupreme Ruler: Cold WarSengokuHearts of Iron: The Card GameSword of the Stars II
    Hearts of Iron III CollectionVictoria II: A House DividedKing Arthur IICrusader Kings II Holy KnightGettysburg: Armored Warfare
    Naval War: Arctic CircleWarlock: Master of the ArcaneStarvoidHOI3: Their Finest HourWar of the Roses
    A Game of DwarvesDungeonlandThe Showdown EffectMarch of the EaglesImpire
    Cities in Motion 2Victoria 2: Heart of DarknessLeviathan: Warships

    Join Date
    May 2005
    Location
    Hunting wolves and/or villagers... depends...
    Posts
    18,039
    Blog Entries
    9
    Salut et bravo pour cette traduction super rapide

    Y aurait-il moyen d'avoir la traduction juste du nouveau fichier ? J'ai tellement mélanger les fichiers localisation dans MEIOU, que ce sera un casse-tête de faire le tri pour insérer ton méga-fichier
    Auretus Ornithorhynchus anatinus, in hoc signo vinces. In honorem Paradox!Awarded the SAS Award for Forum Dedication<:3 )~~~ Mice over Rabbits
    • Crusader Kings II --- Planning a map mod, the name of which remains to be determined
    • Europa Universalis III : Divine Wind --- The EUIII Master Mod List (last update 7-March-2013)
    MEIOU:Tokgawa's Destiny, a mod giving you a new map, a new experience,... - Quezako ?
    If you have zero infamy, then you're wasting everybody's forgiveness. - Zzzzz... •
    MEIOU Subforum in english --- Enfillade MEIOU en Français --- MEIOU auf Deutsch
    My AAR : Aragón and its Place in European History
    • Mount & Blade Warband : Draper in the Noble Order of the Platypus - Impatient archer, reckless infantry and ridiculous cavalier
    • Werewolf, come join the hunt here --- Wins : as seer 1/1, as villager 2/10, as wolf 1/5 - Hosted 2 WWLite,

  7. #7
    Corporal Panurge's Avatar
    Napoleonic MarshalEuropa Universalis III: In NomineHeir to the ThroneMount & Blade: WarbandDivine Wind
    Crusader Kings II

    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Burgundy
    Posts
    33
    Je te félicite à nouveau pour ce magnifique boulot de traduction et en profite pour y apporter ma modeste contribution. Voilà ce que j'ai pu constaté jusqu'ici:
    - "Roi de Jérusalem" au lieu de "Royaume de Jérusalem" (L. 9406), mais c'est peut être une question de place. Dans ce cas "Roy. de Jérusalem" serait plus chouette.
    - "duc" avec un "D" minuscule (LL. 13056 à 13061)
    - "Turquie" au lieu de "Empire Ottoman" (L. 2479). La Turquie n'existe en tant que telle que depuis 1923.
    - Les "NEXT_TEXT_FOR_KEY HEIR" qui s'affichent quand on regarde la liste de succession d'un pays. C'est juste un problème de mots-clés, a remplacer par le texte suivant (testé et approuvé)
    "Régence pour §Y$HEIR$§W (Âge §Y$AGE$§W)" L.9784
    "Régence pour §Y$HEIR_NAME$§W" L. 9801
    - Il y a toujours le "(Land enclosure)" qui traine et que l'on pourrait traduire en français par "clôture des champs" si on veut supprimer l'anglicisme. (LL. 13471 et 13483)
    - Enfin je remplacerait bien le nom des religion en "isme" pour éviter d'avoir des trucs du genre "Les rebelles Catholicisme" ou encore "...se convertira à la religion Catholicisme". Catholique me semble plus juste et plus logique. Bien sur cela suppose changer quelque peut certaines description, par exemple "Nous nous sommes convertis au $RELIGION$" deviendrait "Nous nous sommes convertis à la religion/foi $RELIGION$" L. 5169

  8. #8
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760
    Merci Panurge, tout cela est mis à l'ordre du jour. Pour la Turquie, ce n'est pas un fait de ma traduction, la modification a été faite par Paradox. Il y a déjà des discussions à ce sujet... on verra ce qui en ressort

  9. #9
    Field Marshal
    Hoi2 Beta MemberEU3 CompleteHearts of Iron IIIHeir to the ThroneSemper Fi
    Victoria 2Crusader Kings II

    Join Date
    Apr 2002
    Location
    Paris, Union européenne
    Posts
    6,121
    Note :

    Turquie n'est absolument pas anachronique. Les contemporains de l'Empire ottoman appelaient ce pays "Turquie" et les historiens actuels parlent aussi de Turcs ottomans.

    cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Empire le tout premier paragraphe, je le cite ici :

    Quote Originally Posted by wikipedia
    The Ottoman Empire or Ottoman State (Ottoman Turkish: دولتْ علیّه عثمانیّه Devlet-i Âliye-yi Osmâniyye,[3] Modern Turkish: Osmanlı İmparatorluğu or Osmanlı Devleti), also known by its contemporaries as the Turkish Empire or Turkey (see the other names of the Ottoman State), was an empire that lasted from 1299 to November 1, 1922[4] (as an imperial monarchy) or July 24, 1923[5] (de jure, as a state). It was succeeded by the Republic of Turkey,[6] which was officially proclaimed on October 29, 1923.
    Empire Ottoman a été modifié, j'imagine, parce qu'il intégrait à la fois le mode de gouvernement du pays (alors que celui-ci peut changer dans le jeu) et la dynastie au pouvoir (alors que celle-ci aussi peut changer dans le jeu).

    Ça me rappelle quand l'AGCEEP pour EU2 a décidé de rebaptiser les Mamelouks "Égypte".

    Une alternative (moins fidèle à l'œuvre d'origine, si eux l'appellent Turquie) serait de la baptiser Sublime Porte, vu que c'est le surnom diplomatique donné à l'Empire ottoman.

    On peut donc très bien parler de Turquie avant 1923.
    One does not put a king on trial. One kills him.
    One cannot reign innocently: the insanity of doing so is evident. Every king is a rebel and a usurper.
    Saint Just.

  10. #10
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760
    Merci pour ta synthèse non polémique
    J'ai lu aussi qu'à cette époque, des envahisseurs turcs étaient déjà cités, sous ce nom, bien qu'ils n'aient alors pas leur propre pays.

  11. #11
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760
    Je sais pas si ça va vous faire rire, mais dans la v4.1b, ils ont remis Ottomans ... Ils pourraient ajouter le choix comme Option en début de partie

    A part ça, différences de textes mineures. Ouf...

  12. #12
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760

    Travail en cours sur la traduction française

    Je travaille sur la version HdT 4.1 ; on en est à la 3e beta, la 4.1.b . Je proposerai un nouveau fichier français quand la version 4.1 définitive sortira.

    Ça laissera le temps de tester les textes en jouant quelques parties, et de tenir compte des suggestions d'améliorations et de corrections. Merci à ceux qui les proposent. Le mieux est de le faire ici, afin d'éviter les doublons.

    Petite précision : la présente traduction ne peut intervenir sur les fichiers hors du répertoire \localisation. Pour les demandes de modification touchant d'autres fichiers, il faut faut faire un post sur le forum général, sous-forum Bugreport, ou dans les discussions sur les mods. Notez que toute modification d'un de ces fichiers change le checksum, avec des conséquences pour les MP et les contrôles ; donc ça reste du domaine strictement personnel, jusqu'à incorporation dans un mod ou dans une nouvelle version par Paradox.

  13. #13
    Field Marshal sprites's Avatar
    EU3 CompleteHearts of Iron IIIFor The GloryHeir to the Throne200k Club
    Semper FiVictoria 2Divine WindMagickaCrusader Kings II
    For the MotherlandVictoria II: A House Divided

    Join Date
    May 2008
    Location
    France
    Posts
    5,716
    je la testerai , je ne sais pas si elle est comme la 1ere , c'est assez déroutant de voir 'turquie' en place de 'ottomans'
    sinon la culture française cosmopolitaine dépasse et prend une 2e ligne recouverte par autre chose , assez moche , peut être juste cosmopolitaine

  14. #14
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760
    Quote Originally Posted by sprites View Post
    je la testerai , je ne sais pas si elle est comme la 1ere , c'est assez déroutant de voir 'turquie' en place de 'ottomans'
    Dans 4.1 beta, ils sont revenus à Ottomans, à suivre...

  15. #15
    Second Lieutenant Tipy1980's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerDivine Wind

    Join Date
    Feb 2002
    Location
    France, Nice, Drap, dans le salon
    Posts
    115
    Culture "française d'oc" (pour répondre à la culture occitane du sud) C'est assez juste en début de période, mais un peu plus anachronique en fin de jeu...
    Non ?
    Petit pays deviendra grand... - EUIII est un bon jeu ! - C'est quoi le référencement ?

  16. #16
    Corporal Panurge's Avatar
    Napoleonic MarshalEuropa Universalis III: In NomineHeir to the ThroneMount & Blade: WarbandDivine Wind
    Crusader Kings II

    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Burgundy
    Posts
    33
    Quote Originally Posted by Tipy1980 View Post
    Culture "française d'oc" (pour répondre à la culture occitane du sud) C'est assez juste en début de période, mais un peu plus anachronique en fin de jeu...
    Non ?
    Pourquoi pas "française" tout simplement, le "cosmopolite" étant implicite...

  17. #17
    Dagneau, the Ultimate Diplomat gigau's Avatar
    Diplomacy PlayerEU3 OwnerEU3 Collectors Edition OwnerHoI AnthologyGalactic Assaulter
    Napoleonic MarshalDeus Vult!Europa Universalis: RomeEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Finder of the Lost Empire
    Penumbra -  Black PlagueHearts of Iron 2: ArmageddonVictoria: RevolutionsEuropa Universalis III: In NomineEU3 Complete
    Rome: Vae VictisSupreme Ruler 2020Rome GoldEast India CompanyHearts of Iron III
    Majesty 2Supreme Ruler 2020 GoldFor The GloryArsenal of DemocracyHeir to the Throne
    East India Company CollectionRise of PrussiaAchtung PanzerLead and GoldMount & Blade: Warband
    200k ClubLegioSemper FiElven Legacy CollectionVictoria 2
    Commander: Conquest of the AmericasLionheartDivine WindShip Simulator ExtremesIron Cross
    MagickaCities in MotionEU3: ChroniclesSword of the StarsDarkest Hour
    Majesty II CollectionCrusader Kings IIPirates of Black CoveMount & Blade: With Fire and SwordPride of Nations
    For the MotherlandSupreme Ruler: Cold WarSengokuHearts of Iron: The Card GameSword of the Stars II
    Hearts of Iron III CollectionVictoria II: A House DividedKing Arthur IICrusader Kings II Holy KnightGettysburg: Armored Warfare
    Naval War: Arctic CircleWarlock: Master of the ArcaneStarvoidHOI3: Their Finest HourWar of the Roses
    A Game of DwarvesDungeonlandThe Showdown EffectMarch of the EaglesImpire
    Cities in Motion 2Victoria 2: Heart of DarknessLeviathan: Warships

    Join Date
    May 2005
    Location
    Hunting wolves and/or villagers... depends...
    Posts
    18,039
    Blog Entries
    9
    Quote Originally Posted by Tipy1980 View Post
    Culture "française d'oc" (pour répondre à la culture occitane du sud) C'est assez juste en début de période, mais un peu plus anachronique en fin de jeu...
    Non ?
    Tu veux dire "d'oil", j'imagine... Pour ma part, dans MEIOU, j'ai mis "francien". Le terme n'est peut-être pas le meilleur, l'existence de cette langue théorisée au XIXème étant à présent remise en cause, mais correspondrait à une langue d'oil de la région Ile-de-France. Et le terme me parait tellement mieux et plus parlant que "cosmopolitain" qui m'a toujours déplu
    Auretus Ornithorhynchus anatinus, in hoc signo vinces. In honorem Paradox!Awarded the SAS Award for Forum Dedication<:3 )~~~ Mice over Rabbits
    • Crusader Kings II --- Planning a map mod, the name of which remains to be determined
    • Europa Universalis III : Divine Wind --- The EUIII Master Mod List (last update 7-March-2013)
    MEIOU:Tokgawa's Destiny, a mod giving you a new map, a new experience,... - Quezako ?
    If you have zero infamy, then you're wasting everybody's forgiveness. - Zzzzz... •
    MEIOU Subforum in english --- Enfillade MEIOU en Français --- MEIOU auf Deutsch
    My AAR : Aragón and its Place in European History
    • Mount & Blade Warband : Draper in the Noble Order of the Platypus - Impatient archer, reckless infantry and ridiculous cavalier
    • Werewolf, come join the hunt here --- Wins : as seer 1/1, as villager 2/10, as wolf 1/5 - Hosted 2 WWLite,

  18. #18
    Field Marshal vernier's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerNapoleonic MarshalEuropa Universalis: Rome (Collectors Edition)Europa Universalis III: In NomineRome: Vae Victis
    Heir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine WindCrusader Kings II
    Victoria II: A House Divided

    Join Date
    Mar 2007
    Location
    France
    Posts
    3,760
    Quote Originally Posted by gigau View Post


    Tu veux dire "d'oil", j'imagine... Pour ma part, dans MEIOU, j'ai mis "francien". Le terme n'est peut-être pas le meilleur, l'existence de cette langue théorisée au XIXème étant à présent remise en cause, mais correspondrait à une langue d'oil de la région Ile-de-France. Et le terme me parait tellement mieux et plus parlant que "cosmopolitain" qui m'a toujours déplu
    Cosmopolite (en français) traduit l'étiquette french_cosmopolitan pour la culture ; les traductions vers les autres langues du jeu omettent le "french". Vu l'étendue de la zone, je pense que la culture en question correspond bien à cet ensemble de langues romanes parlées dans le nord de la France, et qu'on regroupe sous le terme de langues d'oïl, qui a bien ce côté cosmopolite, si l'on veut dire par là plurilingue. Le francien (qu'il ait formellement eu une existence propre importe peu ici) n'est que ce dont provient le français, d'autres langues étant parallèlement issues des langues d'oïl (caractérisées par la façon de dire oui, comme oc pour la langue d'oc). Faute d'adjectif et pour être clair, je propose de traduire par "d'oïl".

  19. #19
    Second Lieutenant Tipy1980's Avatar
    EU3 Collectors Edition OwnerDivine Wind

    Join Date
    Feb 2002
    Location
    France, Nice, Drap, dans le salon
    Posts
    115

    Lightbulb

    Oui oui, je pensais bien "oil" par opposition à la langue "d'oc".
    Mon cerveau n'est pas toujours raccord avec mes mains
    Petit pays deviendra grand... - EUIII est un bon jeu ! - C'est quoi le référencement ?

  20. #20
    Oui, europa universalis III est un jeu exelent, et heureusement qu'on peut compter sur des gens comme vernier pour la traduction, je compte sur des gens comme lui pour les prochains jeux comme victoria II. le sytheme des rois et les evements aleatoires, tres contestés, permet un peu plus de libertés, ( de toute manière tout ceci est reglable desormais donc on peu plus vraiment lui reprocher ) cependant domage que l'on ne peut pas annuler les descisions nationnales par contre. A part ça tout est tres complet ce qui lui permet une longue durée de vie. Encore un grand merci à vernier en tout cas, grace à lui europa universalis ( sans aucun mods pour l'instant ) est mon jeu preferé

+ Reply to Thread
Page 1 of 5 1 2 3 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts