+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: [Translation] german correction

  1. #1
    Lt. General mate0815's Avatar
    EU3 OwnerNapoleonic MarshalDeus Vult!Europa Universalis: RomeVictoria: Revolutions
    Europa Universalis III: In NomineRome: Vae VictisEast India CompanyHearts of Iron IIISupreme Ruler 2020 Gold
    For The GloryHeir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine Wind
    Cities in MotionCrusader Kings IIPride of NationsSengokuHearts of Iron III Collection
    Victoria II: A House DividedCities in Motion 2Victoria 2: Heart of Darkness

    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Berlin, GER
    Posts
    1,254

    [Translation] german correction

    indeed, german version is much better than in "normal" paradox-games, but some errors are included, too.

    often, the cultural string is needed, but the country-string is shown: e.g. "Die Schwedene Kompanie..." and such stuff.
    grammar is a little bit curios, e.g. "Vernichtet niederländisch Flotten." or "Soldaten der einheimischen Truppen von 328 haben..."

    these and some errors more are now gone away!

    download the following file and replace the file with the same name in your folder .../East India Company/Data/Locales/en/

    download with Rightclick and "Target save under...":
    _strings.txt

    please make a copy of the original file before overwriting!
    and: this file is only for the german version of the game.

    @devs: feel free to use it in one of your next patches.

    edit: the file is for the 1.06 version - please install the 3rd patch first!
    .
    Last edited by mate0815; 18-08-2009 at 00:09.
    Deutsch statt Paradotsch?
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für EUIII (inkl. Erweiterungen): Deutsch_0.4, Deutsch_IN_v3.00, Deutsch_HttT_v4.10 oder Deutsch_DW_v5.17
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für EU:ROME und EU:R Vae Victis / ROME:Gold: EUR_deutsch_v1.1 oder EUR_deutsch_v2.34
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für East India Company: EIC - german correction
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für Victoria II: VIC2_DeutschKorrektur v0.16, AHD_DeutschKorrektur v2.05 und HoD_DeutschKorrektur v3.01 update!
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für Sengoku: Sengoku_DeutschKorrektur v0.30

    ---------------------------------------------
    holder of the fabulous bug spray can
    ---------------------------------------------

  2. #2
    Corporal Skukkuk's Avatar
    EU3 OwnerEU3 CompleteHeir to the Throne

    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Europe - Germany
    Posts
    27
    Heya,

    thx a lot for the work.

    Question: Howto change 'english' version to german language?

  3. #3
    Lt. General mate0815's Avatar
    EU3 OwnerNapoleonic MarshalDeus Vult!Europa Universalis: RomeVictoria: Revolutions
    Europa Universalis III: In NomineRome: Vae VictisEast India CompanyHearts of Iron IIISupreme Ruler 2020 Gold
    For The GloryHeir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine Wind
    Cities in MotionCrusader Kings IIPride of NationsSengokuHearts of Iron III Collection
    Victoria II: A House DividedCities in Motion 2Victoria 2: Heart of Darkness

    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Berlin, GER
    Posts
    1,254
    Quote Originally Posted by Skukkuk View Post
    Heya,

    thx a lot for the work.

    Question: Howto change 'english' version to german language?
    try to change the _strings.txt first. i hope, most text-messages are working.

    but i think, the spoken parts of the game are localized ogg-files, which where only delivered with the localized versions. i bought a german version via gamersgate, which contains german spoken messages.
    Deutsch statt Paradotsch?
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für EUIII (inkl. Erweiterungen): Deutsch_0.4, Deutsch_IN_v3.00, Deutsch_HttT_v4.10 oder Deutsch_DW_v5.17
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für EU:ROME und EU:R Vae Victis / ROME:Gold: EUR_deutsch_v1.1 oder EUR_deutsch_v2.34
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für East India Company: EIC - german correction
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für Victoria II: VIC2_DeutschKorrektur v0.16, AHD_DeutschKorrektur v2.05 und HoD_DeutschKorrektur v3.01 update!
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für Sengoku: Sengoku_DeutschKorrektur v0.30

    ---------------------------------------------
    holder of the fabulous bug spray can
    ---------------------------------------------

  4. #4
    Corporal Skukkuk's Avatar
    EU3 OwnerEU3 CompleteHeir to the Throne

    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Europe - Germany
    Posts
    27
    Quote Originally Posted by mate0815 View Post
    try to change the _strings.txt first. i hope, most text-messages are working.
    thx m8...changing the _strings.txt worked, all written stuff is German now.

    Well, in other Paradox games they kept a eye on multilangual versions, i guess EIC is third party title so they brought out different versions.

    Probably i could get me those .ogg files anywhere...

  5. #5
    Lt. General mate0815's Avatar
    EU3 OwnerNapoleonic MarshalDeus Vult!Europa Universalis: RomeVictoria: Revolutions
    Europa Universalis III: In NomineRome: Vae VictisEast India CompanyHearts of Iron IIISupreme Ruler 2020 Gold
    For The GloryHeir to the Throne200k ClubVictoria 2Divine Wind
    Cities in MotionCrusader Kings IIPride of NationsSengokuHearts of Iron III Collection
    Victoria II: A House DividedCities in Motion 2Victoria 2: Heart of Darkness

    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Berlin, GER
    Posts
    1,254
    nothing news - but a post for longer show in the forum.

    it seems, it works fine, ´cause 600 user download it and nobody made comments.
    Deutsch statt Paradotsch?
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für EUIII (inkl. Erweiterungen): Deutsch_0.4, Deutsch_IN_v3.00, Deutsch_HttT_v4.10 oder Deutsch_DW_v5.17
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für EU:ROME und EU:R Vae Victis / ROME:Gold: EUR_deutsch_v1.1 oder EUR_deutsch_v2.34
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für East India Company: EIC - german correction
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für Victoria II: VIC2_DeutschKorrektur v0.16, AHD_DeutschKorrektur v2.05 und HoD_DeutschKorrektur v3.01 update!
    -> hier die Lösung für besseres Deutsch für Sengoku: Sengoku_DeutschKorrektur v0.30

    ---------------------------------------------
    holder of the fabulous bug spray can
    ---------------------------------------------

+ Reply to Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts