• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
*hochschieb*, da der erzherzog dem thread leider noch immer keinen sticky verpasst hat. *schnief*
 
Hallo zusammen,

ich bin stolzer Besitzer von der EU III Kollektion.
Das Spiel ist total geil, wenn man auf Strategie steht!
Nun sehe ich, dass hier schon mit Modifikationen angefangen wurde. Ich vermute jetzt mal, dass die *.csv der verschiedenen Versionen nicht zusammenpassen. Ähnliches gilt sicher auch für die *.txt Dateien.
Auch ich habe bei mir schon einiges modifiziert, bzw. bin gerade dabei.
Ich weiß jetzt nicht wie weit Ihr seid und welche Versionen Ihr nutzt und ob man da zusammenarbeiten kann.
Ich vermute mal, dass an EU III Kollektion schon an der Gramatik seitens Paradox kräftig gefeilt wurde, weil sich das doch erheblich zur Demo-Version unterscheidet.
Gut. Also ich habe bisher mit Folgendem begonnen:

- Schlimmste gramatikalische Verwerfungen derer ich habhaft werden konnte korrigiert. :cool:
- Tippfehler und Buchstabendreher korrigiert.
- Begonnen (Regionen Braunschweig, Hannover und Lüneburg) die realen, historischen Einwohnerstatistiken einzugepflegen. Hier ist noch verdammt viel Potential um das Spiel in richtung realistisch zu modifizieren!
- Für das Herzogtum Braunschweig die realen Herzögen mit deren historischen Regierungszeiten eingepflegt.
- Die korrekte Flagge für Braunschweigs Herzogtum der damaligen Zeit gestaltet.
- Die meisten regionalen Seeregionen auf deutsch übersetzt.
- Fehlende deutsche Texte aus dem Englischen, bzw. Französichen übersetzt und entsprechenden Spalten eingepflegt.
- Einige englische Texte übersetzt und durch die (richtige) deutsche Version ersetzt.
...

Ich glaube das war es im Wesentlichen... soweit erstmal.

Edit: Auch will ich mich daran machen die korrekten regionalen Kulturkreise für Deutschland zu benennen. Da findet nämlich derzeit ziemlich viel Blödsinn statt. Also z.B. hannoverisch statt ostfälisch. rheinländisch statt westfälisch. Komplett fehlen wohl die Kulturkreise Fränkisch, Alemannisch, Friesisch und Schwäbisch.
Das ist aber wohl ein etwas größerer Aufwand. Da muss man sehr aufpassen, dass man nichts zerschießt.
 
Last edited:
Hallo zusammen,

ich bin stolzer Besitzer von der EU III Kollektion.
Das Spiel ist total geil, wenn man auf Strategie steht!
Nun sehe ich, dass hier schon mit Modifikationen angefangen wurde. Ich vermute jetzt mal, dass die *.csv der verschiedenen Versionen nicht zusammenpassen. Ähnliches gilt sicher auch für die *.txt Dateien.
Auch ich habe bei mir schon einiges modifiziert, bzw. bin gerade dabei.
Ich weiß jetzt nicht wie weit Ihr seid und welche Versionen Ihr nutzt und ob man da zusammenarbeiten kann.
Ich vermute mal, dass an EU III Kollektion schon an der Gramatik seitens Paradox kräftig gefeilt wurde, weil sich das doch erheblich zur Demo-Version unterscheidet.
Gut. Also ich habe bisher mit Folgendem begonnen:

- Schlimmste gramatikalische Verwerfungen derer ich habhaft werden konnte korrigiert. :cool:
- Tippfehler und Buchstabendreher korrigiert.
- Begonnen (Regionen Braunschweig, Hannover und Lüneburg) die realen, historischen Einwohnerstatistiken einzugepflegen. Hier ist noch verdammt viel Potential um das Spiel in richtung realistisch zu modifizieren!
- Für das Herzogtum Braunschweig die realen Herzögen mit deren historischen Regierungszeiten eingepflegt.
- Die korrekte Flagge für Braunschweigs Herzogtum der damaligen Zeit gestaltet.
- Die meisten regionalen Seeregionen auf deutsch übersetzt.
- Fehlende deutsche Texte aus dem Englischen, bzw. Französichen übersetzt und entsprechenden Spalten eingepflegt.
- Einige englische Texte übersetzt und durch die (richtige) deutsche Version ersetzt.
...

Ich glaube das war es im Wesentlichen... soweit erstmal.

Edit: Auch will ich mich daran machen die korrekten regionalen Kulturkreise für Deutschland zu benennen. Da findet nämlich derzeit ziemlich viel Blödsinn statt. Also z.B. hannoverisch statt ostfälisch. rheinländisch statt westfälisch. Komplett fehlen wohl die Kulturkreise Fränkisch, Alemannisch, Friesisch und Schwäbisch.
Das ist aber wohl ein etwas größerer Aufwand. Da muss man sehr aufpassen, dass man nichts zerschießt.

herzlich willkommen. :)
theoretisch sollte die übersetzung auch für die kollektion funktionieren. da ich sie selbst nicht besitze und einige kleinere abweichungen schon gemeldet wurden, bleibt das aber theoretisch. lade dir doch meine übersetzung runter und vergleiche sie mit dem, was du schon hast - vielleicht ersparst du dir einiges an arbeit und kannst dich auf die "reste" konzentrieren. mitarbeit ist immer willkommen - das game kann nur besser werden.

was deine geplanten umbauten an der spielmechanik betrifft: ich empfehle dir, dein game hier im forum zu registrieren (oben unter mygames/registrations). dann bekommst du nämlich zutritt zur englischen mod-sektion und wirst feststellen, dass es viele deiner umbauten bereits gibt - und noch viel mehr. man muss sich ja keine arbeit machen, die andere schon erledigt haben. ;)
 
Ok. Besten Dank für die Hinweise!
So in etwa war mein Vorgehen aber auch schon von mir angedacht.
Ich werde mich also in den nächsten Wochen erst mal ganz in Ruhe umschauen und dann genauer planen und schauen was geht.
Auch werde ich wohl ein Angebot wahrnehmen und unsere Modifikationen vergleichen. Spontan graust es mir aber schon vor dem Vergleich von über 7.000 Excel Zeilen. :wacko::rofl:
Aber mal sehen was geht. Ich melde mich dann hier noch mal zum Thema.
 
Ich finde, dass die ganze Arbeit mit Recht belohnt werden sollte, indem man diesen Threat endlich ein 'sticky' verpasst.:rolleyes:

finde ich ja auch. :)

und zum beweis gibbet gleich die nächste version.

v0.97 ist jetzt voll kompatibel mit dem aktuell letzten 3.2beta-patch vom 09. oktober und bringt auch ansonsten eine reihe kleiner aber feiner anpassungen mit. und ´ne reihe weiterer fehler sind auch behoben - da ich das schon vor einigen wochen gemacht hatte, weiß ich aber nicht mehr genau welche...
 
mit dem versionsnummernwechsel auf 3.xx ist zugleich die vorr. letzte version für eu3 IN / Complete / Kollektion erschienen. wesentlichste Änderung ist der begriffswechsel von Tarif auf Zoll/Zölle und eine kleinere Handvoll Korrekturen.

Ab Dienstag nächster Woche wird dann nur noch an der HTTT-Version gewerkelt, welche die versionsnummer 4.xx bekommen wird. falls es eine halb-deutsche lokalisation in der expansion geben wird, kommt die noch vor weihnachten - sollte jedoch wie in der demo ein deutscher text komplett fehlen wird es wegen der dann zu übersetzenden rund 1.900 zeilen wohl bis nach weihnachten dauern.
 
boa, HttT kann auch kein deutsch... :eek:

bisher heftigste Fehlübersetzung:
Mit unseren guten Ruf, denke, dass unsere Nachbarn sind wir laichen die der Teufel und alle Plotten unser Untergang. $LIKELYREBELS$ Verschwörer Verbreitung von Lügen und Glühen Rebellische Gefühle in $PROVINCENAME$...
wer rauskriegt, um was es hier geht, kriegt ´nen Gummipunkt...


habe eine erste version in der mache - die anpassungen der alt-dateien sind fertig, jetzt gehts an die 1.900 zeilen der neuen texte. wenns gut geht, kommt bis zum wochenende eine erste version für euIII 4.0.
.
 
so. eine erste version für HttT ist fertig. sie ist noch nicht perfekt, behebt aber die meisten neuen macken.

ein paar wesentliche änderungen:
die kulturen heißen gelegentlich nicht ganz so, wie wir es im deutschen gewohnt sind - mir ist aber nix besseres eingefallen, da sie möglichst auf -isch enden müssen damit sie in den fließtexten in die richtige grammatik eingepaßt werden können.

die neue "nation" Die Hanse (Hamburg und Lübeck) habe ich in Hansebund umbenannt da dieser name besser in die fließtexte passt. falls wer eine bessere idee hat - her damit.

kriegsnamen in den log- und geschichtstexten sollten jetzt der deutschen sprache folgen, dafür haben sie unschöne "anhängsel" bekommen (der Krieg, der als WARNAME in die Geschichte eingehen wird bzw. der WARNAME genannte Krieg). Das hat den Grund, dass mir nichts besseres einfiel, um die verschiedenen namen in eine korrekte grammatik zu bringen. Auch hier bin ich für bessere ideen aufgeschlossen.

bei den neuen kriegsgründen sind noch ein paar inkorrektheiten drin - mal sehen, ob mir da noch besseres einfällt.

ansonsten sollte diese erste version das spielen der erweiterung in der gewohnten deutschen sprachqualität ermöglichen.

achja, die auflösung aus dem vorpost. nach kenntnisnahme des englischen originals erschien mir folgende übersetzung passend:
Bei unserem katastrophalen Ruf halten uns unsere Nachbarn für die Brut des Teufels und beten für unseren Untergang. $LIKELYREBELS$e Verschwörer verbreiten Lügen und schüren Rebellische Gefühle in $PROVINCENAME$...
wer hätte das aus dem vorpost rauslesen können? ;)
 
Sehr schöne Arbeit.
Aber viele Sachen änderungen von !GermanCorrectBeliFossa werden überhaupt nicht übernommen. Z.b die Nation Gelre heißen müsste das Geldern. Oder die Provinzen Warmia und Poznan die korrekt Emsland und Posen heißen.

edit: neue Vorschläge: Provinz Nassau die Hauptstadt war nicht Frankfurt sondern Weilburg.
Provinz Friesland Haupstadt ist Gröningen momentan noch ohne ö. Genauso wie bei der Provinz Brabant Brüssel ohne ü. Provinz Flandern bei der Haupstadt fehlt ein ü.

Von der Provinz Schleswig war nicht die Haupstadt Ribe sondern Schleswig hier nachzulesen.
Haupstadt von Korfu mit K. und nicht mit C.

Weitere Dinge die geändert werden sollten meiner Meinung nach sind: Kein legaler Nachfolger.

So das wars erstmal. :D
 
Last edited:
Sehr schöne Arbeit.
Aber viele Sachen änderungen von !GermanCorrectBeliFossa werden überhaupt nicht übernommen. Z.b die Nation Gelre heißen müsste das Geldern. Oder die Provinzen Warmia und Poznan die korrekt Emsland und Posen heißen.

edit: neue Vorschläge: Provinz Nassau die Hauptstadt war nicht Frankfurt sondern Weilburg.
Provinz Friesland Haupstadt ist Gröningen momentan noch ohne ö. Genauso wie bei der Provinz Brabant Brüssel ohne ü. Provinz Flandern bei der Haupstadt fehlt ein ü.

Von der Provinz Schleswig war nicht die Haupstadt Ribe sondern Schleswig hier nachzulesen.
Haupstadt von Korfu mit K. und nicht mit C.

Weitere Dinge die geändert werden sollten meiner Meinung nach sind: Kein legaler Nachfolger.

So das wars erstmal. :D

gelre-geldern: ich habe mich da auf eine von keinem widersprochene aussage weiter oben hier im thread verlassen, dass die Nation gelre und nur die provinz geldern heißt. habs nicht geprüft, sondern einfach übernommen.

provinznamen:
poznan/posen liegt beim spielstart 1399 in polen und heißt deshalb bei mir poznan. allerdings bin ich da auch nicht ganz stringent, sonst hätte ich krakow, mazowia oder moskwa auch nicht eindeutschen dürfen. ich denke nochmal drüber nach.
warmia-emsland nehme ich als vorschlag gerne auf - auf solche vorschläge bin ich auch angewiesen, da ich kein "Historical-Realism-Project" (das ist ein job für mods) oder "political-correct-game" sondern "nur" eine Verbesserung der jämmerlichen Originalübersetzung beabsichtige. und diesen vorschlag lese ich gerade zum ersten mal - in der belli-fossa-version war er auch nicht enthalten.

stadtnamen der provinzen: die sind leider in den history-files codiert und daher nicht über die localisation-dateien zu erreichen. ich denke aber darüber nach, dieses mittels eines addons zum Deutsch-Mod anzugehen. und dafür sind deine hinweise sehr willkommen - nur kurzfristig kann ich da nichts ändern.

ebenfalls denke ich darüber nach, mittels eines 2. addons events zu schreiben, die je nach besitzer- oder provinzkultur (oder mittels der accepted_culture variablen) provinzen benennen - also z.b. poznan, wenns polnisch ist, posen, wenns deutsch ist. genauso könnte mit krakow/krakau, warszawa/warschau, moskwa/moskau, praha/prag, roma/rom oder sogar nowgorod/neustadt, lublin/galizien u.a. verfahren werden. ist aber noch zukunftsmusik und erstmal nur eine idee.

legaler Nachfolger -> legitimer Thronfolger wird in der nächsten version eingebaut.

danke für die hinweise. :)
 
Last edited:
nächste version v4.01 ist fertig mit weiteren korrekturen v.a. der neuen texte und anzeigen. bei der gelegenheit habe ich auch gleich den patch 4.1beta eingearbeitet, der seit gestern zum download bereitsteht.

die hinweise von moltke sind teilweise eingearbeitet - gelre/geldern, poznan/posen und warmia/emsland jedoch (noch) nicht.

edit (21.12.09): gute nachricht für die provinzstädte! mit dem neuen 4.1a-beta-patch ist eine möglichkeit hinzugekommen, die provinzstädte aus einem event heraus umzubenennen. das werde ich dann wohl mal mittels eines initial-events nutzen und macht auch die idee, kulturbasierte namen zu nutzen wesentlich komfortabler in der umsetzung. :)
v4.02 ist auch schon in der mache - sobald ich 50 neue änderungen zusammen habe (bzw. wenn ein neuer beta-patch weitere größere änderungen bringt) geht die online...
 
Last edited:
die 50 Änderungen sind voll, ergo kommt hier die v4.02.

und diesmal sind 2 der Vorschläge von Moltke auch dabei (Nation Gelre -> Geldern, Provinz Warmia -> Ermland).

Die Provinznamenänderung funktioniert nur bei einem neuen Spiel, alle anderen Änderungen sind savegame-kompatibel zu einer der 4.x-Vorversionen.
 
Soeben ist 4.1.b Public Beta erschienen.

bei den texten ist nur eine kleinigkeit bei seeschlachten in der landesgeschichte geändert. bau ich in die nächste version mit ein - deutsch 4.02 funktioniert mit dieser einen ausnahme für den 4.1b betapatch tadellos und kann daher erstmal verwendet werden.
 
kurz vor jahresende noch schnell die version 4.03 mit anpassungen an den 4.1b-betapatch.
ausserdem sind weitere eventtexte für httt angepasst worden, vor allem grammatikalisch (sein/ihr usw.).
die ostslawischen stammes-herrscher (z.B. ukraine) heißen jetzt Ataman statt Häuptling und mögliche stammesgesellschaften im südslawischen raum haben den herrschertitel Hetman verpasst bekommen. griechische vasallen-königsreiche heißen jetzt durchgängig prinzipalität und die herrscher prinzipal/prinzipalin. theokratien und republiken sind bei vasallierung von der neubenamsung nicht betroffen.

aktuell nicht korrigierbar:
- farbausgabefehler im logtext beim event "HERRSCHER blamiert den Hof" für Regentschaftsräte
- NO_TEXT_FOR_KEY-fehler bei tooltipps für einige entscheidungen in der Landesübersichtsanzeige
- und die altbekannten datumsformate

so long und juten rutsch ins 2010...