• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Hallo. Ich habe mir den Mod mal geladen und finde ihn auch sehr interessant. Leider habe ich zwei Probleme. Wenn ich ein Spiel starte friert es nach einiger zeit plötzlich ein. Jetzt habe ich gelesen man könnte dieses Problem lösen wenn man die Sprache in settings.text auf englisch umstellt. das habe ich gemacht. Nur scheint es nicht zu funktionieren. Das Spiel ist immernoch auf deutsch und immer wieder kommen Texte die lediglich: "Missing Localisation" heißen. Was kann ich machen?
Das andere Problem ist das wenn ich ein Spiel an einem späteren Datum als 1356 glaub ich wars, also das frühest möglich Startdatum starte. Stürzt das Spiel mit der Fehlermeldung Runtime Error ab.

Puhh... War jetzt etwas länger. Hoffe ihr könnt mir helfen.
 
Ein schöner Gruß ins Saarland zuerst!

Dann:
  • welche Version von MEIOU spielst du?
  • Die neueste Tokugawa's Destiny v5.xxxx (für EU3-DW) oder noch PH v4.xxxx für HttT?
  • Hast du bei den beta-patches aufgepasst?
  • Spielst du unter Steam?
  • In welchem Ordner ist dein MEIOU-Spiel (z.B. ...\steam\eu3 oder ...\programme\eu3)?
  • Hast du einen separaten Ordner für MEIOU angelegt?
  • Und, last but not least, welche "Daten" hat dein PC?

MfG,
AdL

P.S. Probier einmal folgendes aus: geh noch einmal die ganzen Schritte wie nach der Erstinstallation durch. Oder wie D3v1l89 schrieb:
  • Klicke auf den ersten Button ("Click here on first install") des Launchers, auch wenn es bereits bei einer früheren Version getan wurde
  • Nutze den Launcher beim ersten Start um mit TOT v3.0 oder HDM v2.11 zu spielen, auch wenn es bereits so eingestellt ist wie Ihr wünscht
  • Es müssen eventuell die MEIOU Cache-Dateien gelöscht werden(über den Launcher möglich)
  • Wähle eine Schriftsatz für die Karte
 
Schönen Gruß nach Luxemburg zurück.

Irgendwie startet es jetzt überhaupt nichtmehr. Ich denke ich werde das Spiel morgen mal komplett neu installieren. Dann lege ich auch gleich einen Seperaten Ordner an.
Nur wie stelle ich dann die Sprache auf englisch um dieses Problem mit den Missing Localisations zu umgehen?
 
Schönen Gruß nach Luxemburg zurück.
Danke! Ist ja eh nur einen Katzensprung bis über die Mosel. ;)

Irgendwie startet es jetzt überhaupt nichtmehr. Ich denke ich werde das Spiel morgen mal komplett neu installieren. Dann lege ich auch gleich einen Seperaten Ordner an.
Jo, das Anlegen eines separaten Ordners ist bei MEIOU (und eigentlich auch bei allen anderen "größere" Mods) immer eine gute Idee; eine Installation außerhalb des Steam- oder Programme-Ordners ist generell eine sehr gute Idee.
Nur wie stelle ich dann die Sprache auf englisch um dieses Problem mit den Missing Localisations zu umgehen?
Von Deutsch auf Englisch? Also, in der Datei "settings" im Hauptordner von EU3 soll die 3. Zeile so aussehen:
Code:
language=1_english
(Bei meiner PH-v4.1.01 Installation sieht sie so aus und ich spiele MEIOU schon seit einiger Zeit.)

Aber beantworte bitte auch die obigen Fragen (MEIOU-Version, Steam: ja/nein, "Daten" deines PCs: z.B. Win7 oder WinVista, Graphikkarte, Prozessor). Wenn dein Problem weiter bestehen bleibt, sind diese Informationen nützlich.

MfG,
AdL

EDIT: wie groß ist eigentlich dein heruntergeladener 5.1-patch (=> wieviel MB verpackt)?
 
Last edited:
Inzwischen läuft alles alles bestens. Jetzt hab ich mal eine Frage zum Mod selbst. Zu Staatsgründungen. Ich konnte im Forum und aus den Dateien jetzt nicht recht rauslesen. Ist eine solche Gründungdreihenfolge möglich: Norwegen -> Dänemark-Norwegen -> Kalmarer Union -> Skandinavien. Oder schließt sich da was aus?

Und zweitens wie kann ich mit den Timurieden das Mogulreich gründen? Man hat ja nur die Möglichkeit Persien zu gründen.

Es währe schön mal irgendwo eine Liste zu sehen, welche Vorraussetzungen man erfüllen muss um die neuen in MEIOU enthaltenen Nationen gründen zu können. Z.B. das Keltenimperium oder die Angelsächsische Union.
 
Einen recht schönen Gruß an alle.

Ich hätte eine Frage bezüglich der MEIOU Übersetzungs Datei. Habe ich es richtig verstanden, dass es nur für die älteren Versionen eine komplette Deutsche Übersetzung gibt? Wird es in "ferner" Zukunft eine aktuelle Version geben, die man dann für Tokugawa's Destiny verwenden kann.

Ich spiele es ohne größere Probleme in Englisch, aber in Deutsch geht es doch flotter von der Hand. Zumindest könnte ich mir dauernd das tabbing zwischen EU3 und Linguee sparen.^^

Ist eigentlich MEIOU Multiplayer fähig? Passt zwar nicht ganz zum Thema, aber vielleicht kann mir das hier jemand kurz beantworten.

Ein großes Lob noch an das Modding Team hier, die mir die EU3 Basisversion um einiges verschönern.
 
  1. Vor ein paar Monaten kümmerte sich jemand um eine möglichst vollständige Übersetzung. Ob diese in der aktuellen Version (5.2) enthalten ist, entzieht sich aber meiner Kenntnis.
  2. Für die Version 5.00.xx lauteten die Bedingungen, um das Mughal-Reich zu formen, wie folgt:
    Code:
    potential = {
    			NOT = { exists = MUG }
    			NOT = { tag = PER }
    			NOT = { tag = TUR }
    			religion_group = muslim		#FB
    			#FB OR = { culture_group = altaic culture_group = iranian }
    			culture_group = altaic		#FB
    			check_variable = { which = "claim_on_india" value = 10 }
    			#num_of_cities = 8		#FB
    			OR = {
    				owns = 519      # Haryana
    				owns = 521      # Nabha
    				owns = 522      # Jindh
    				owns = 523      # Bashahr
    				owns = 524      # Agra
    				owns = 2163	# Delhi
    				2163 = { owner = { vassal_of = THIS } }
    			}		#FB
    		}

MfG,
AdL
 
Hallo !

Ich bin neu hier und möchte sagen, dass dieser MOD ausnahmlos das Beste ist, was ich bisher gesehen habe. Ich möchte gerne dafür die deutsche Übersetzung anpassen, den in der aktuellen Version fehlen ja noch einige deutsche Texte. Nun, ich weiss alle Texte stehen in den CSV Dateien. Gibt es vielleicht eine Übersicht, welche Texte gegenüber einer alten Version neu sind ? Ansonsten lege ich einfach nach guten Gewissen los ! :)
 
Hallo !

Ich bin neu hier und möchte sagen, dass dieser MOD ausnahmlos das Beste ist, was ich bisher gesehen habe. Ich möchte gerne dafür die deutsche Übersetzung anpassen, den in der aktuellen Version fehlen ja noch einige deutsche Texte. Nun, ich weiss alle Texte stehen in den CSV Dateien. Gibt es vielleicht eine Übersicht, welche Texte gegenüber einer alten Version neu sind ? Ansonsten lege ich einfach nach guten Gewissen los ! :)

am besten, du schreibst mal dem chefmodder von meiou eine pm (gigau). der gibt dir bestimmt die hilfe, die du brauchst. gigau kann auch etwas deutsch, aber besser ist es, ihm auf englisch zu schreiben.

achja: willkommen in der gemeinde. :)
 
Schönen Dank erstmal für die Antwort. Gigau habe ich bereits eine PM geschrieben. Ich hab ebenso eine Liste gemacht von allen Änderungen, die ich bereits an der Masterlist.csv Datei geändert habe.

Gruss Bembelrocker
 
Ich habe immer einen Absturz am ersten Tag, wenn ich in Deutsch den MOD spielen will. Sobald ich in der settings.txt die Sprache auf english ändere, funktioniert es einwandfrei. Was kann man dagegen machen ?
 
Ich habe immer einen Absturz am ersten Tag, wenn ich in Deutsch den MOD spielen will. Sobald ich in der settings.txt die Sprache auf english ändere, funktioniert es einwandfrei. Was kann man dagegen machen ?

autsch, das ist ein hartnäckiges problem, was sich gelegentlich einstellt. gucke mal bitte direkt nach einem absturz im log-ordner ob in der error.txt was drinsteht, manchmal findet sich dort der fehlerhafte eintrag.

ansonsten wirds es ein try-and-error, weil irgendwo in den textdateien vermutlich im französchen text ein semikolon drin ist und dann die ganze zeile spinnt. im englischen fällt es nicht so auf, weil der text davor verwendet wird.

hast du meiou auf eine frische installation getan und EXAKT die installanleitung des MODS befolgt? da gibts nämlich ein paar hürden..
oder gar versucht z.B. meine textdateien reinzubasteln? dann gibts noch ein paar mehr fehlerquellen.
 
autsch, das ist ein hartnäckiges problem, was sich gelegentlich einstellt. gucke mal bitte direkt nach einem absturz im log-ordner ob in der error.txt was drinsteht, manchmal findet sich dort der fehlerhafte eintrag.

ansonsten wirds es ein try-and-error, weil irgendwo in den textdateien vermutlich im französchen text ein semikolon drin ist und dann die ganze zeile spinnt. im englischen fällt es nicht so auf, weil der text davor verwendet wird.

hast du meiou auf eine frische installation getan und EXAKT die installanleitung des MODS befolgt? da gibts nämlich ein paar hürden..
oder gar versucht z.B. meine textdateien reinzubasteln? dann gibts noch ein paar mehr fehlerquellen.

Ich habe das schon vermutet, dass es an einem fehlerhaften Zeichen liegt. Habe soeben frisch neu installiert...auf englisch kein Problem, aber bei deutscher Sprache gleich ein Absturz. Naja ich schau mal und dann gebe ich wieder Bescheid, wenn ich was finde.


EDIT: Oha ! Hier habe ich was gefunden in den Logdateien !

[internationalizedtext.cpp:751]: TEXT ERROR: The tag for $MAX§ von unserer nächsten nicht blockierten Kernprovinz mit einem Hafen entfernt.
[persistent.cpp:39]: Error: "Unexpected token: =, near line: 272
" in file: "achievements\achievements.txt" near line: 275
[persistent.cpp:39]: Error: "Unexpected token: MIN, near line: 742
Unexpected token: TAC, near line: 743
Unexpected token: FUJ, near line: 744
" in file: "achievements\achievements.txt" near line: 745
[persistent.cpp:39]: Error: "Unexpected token: =, near line: 750
" in file: "achievements\achievements.txt" near line: 754
[persistent.cpp:39]: Error: "Unexpected token: =, near line: 857
" in file: "achievements\achievements.txt" near line: 861
[texturehandler.cpp:190]: Couldn't find texture file: mod\MEIOU\map/terrain/water_blur_20_pixels_tilable.dds.
[texturehandler.cpp:190]: Couldn't find texture file: mod\MEIOU\map/terrain/test_noise.dds.


EDIT: Na, dass kann es ja auch nicht alleine sein. Kopiere ich die deutsche Texte in die CSV Zeile für english und starte dann, stürzt es auch ab. ( nur an der achievements.txt liegt es nicht )
So ein Mist, ich bin gerade dabei den MOD in deutsch zu übersetzen, wie soll ich denn das nur weiter testen ???
 
Last edited:
die erste zeile ist schonmal nicht schlecht: suche mal in allen dateien nach dem §-zeichen und ersetze es mit $. das ist ein gern gemachter tippfehler, der wegen des versuchten ladens einer variable mit extremer länge (nämlich alles bis zum nächsten $-zeichen) absturzauslösend sein kann. da könnten auch in anderen (nichtdeutschen) texten welche versteckt sein, die die log-datei nicht auswirft, aber den rechner ausbremsen, bis er aufgibt.
die fehlenden tags sollten nicht das problem sein, sicherheitshalber kannst du testweise die zeilen ja mal auskommentieren.
die texturehandler-fehler sind harmlos.
 
die erste zeile ist schonmal nicht schlecht: suche mal in allen dateien nach dem §-zeichen und ersetze es mit $. das ist ein gern gemachter tippfehler, der wegen des versuchten ladens einer variable mit extremer länge (nämlich alles bis zum nächsten $-zeichen) absturzauslösend sein kann. da könnten auch in anderen (nichtdeutschen) texten welche versteckt sein, die die log-datei nicht auswirft, aber den rechner ausbremsen, bis er aufgibt.
die fehlenden tags sollten nicht das problem sein, sicherheitshalber kannst du testweise die zeilen ja mal auskommentieren.
die texturehandler-fehler sind harmlos.

Ok, ich habe alle § mit $ ersetzt in alle localisation Dateien..bringt nichts !!! Ich bitte Dich mir mal die CSV Dateien von Dir zukommen zu lassen, wenn Du eine lauffähige Version hast. Das wäre super !:D Ach ja, den Debugger habe ich mittlerweile von James_Manring...Da habe ich auch schon Fehler behoben, aber nichts zu machen. Ich habe auch schon seine Masterlist.csv Datei ausprobiert, immer noch ein Absturz..der Fehler liegt evtl. noch woanders..... echt die Hölle ! :angry:
 
Last edited:
meiou habe ich nie angefasst (war mir ehrlich gesagt zu viel) insofern kann ich dir da nicht weiterhelfen. meine hinweise beruhten auch eher darauf, was mir so im laufe der zeit schon an macken untergekommen ist.
hastes mal mit l_french probiert? wenn das auch klappt, liegts wirklich im deutschen text und dann hilft nur zeilenweises suchen, ob irgendwo ein semikolon steht, wo keines hingehört oder beim speichern die sonderzeichen versehentlich als ascii-code drinstehen (insb. im französischen text tauchen da gerne semikola auf).